03 julio, 2007

Cuida esa lengua responde

Tras una semana sin actualizar, han tenido que ser los propios lectores los que me han llamado la atención para trabajar un poco, que el material merece la pena.

Carmen dirige nuestra atención hacia la palabra "tricota", que por lo poco que sé es lo que yo llamaría un jersey. Los más ahorradores quizá prefieran decir "tricotar" a "hacer punto".

Mireia, por su parte, propone "monjomio" como alternativa a convento o monasterio y consigue con su irreverente neologismo que me ría a carcajadas. Me dijo la palabra hace dos días y ya la he usado al menos tres veces. Es que con un poquito de esfuerzo sirve para todo. Una semana más de práctica y podría introducir "monjomio" en la declaración de la renta.

Luego está el inexplorado mundo de las imágenes que circulan por Internet, algunas de las cuales incitan a la reflexión lingüística. Me han mandado ésta, al parecer destinada a foros:


Una investigación posterior revela que el CCFVLS existe de verdad y tiene su propia página. Aunque ya he dicho aquí en anteriores ocasiones que las expresiones apocalípticas del tipo "el idioma, por no usarlo frecuentemente, está perdiéndose poco a poco y llegará un día que nadie sabrá escribir correctamente" (sic) me hacen encogerme de hombros con tanta fuerza que casi me salta una articulación, comparto totalmente la convicción de que siempre merece la pena prestar atención a la manera en la que nos expresamos.

Cuando tenía un LiveJournal solía tener la siguiente imagen como avatar:

Photo Sharing and Video Hosting at Photobucket

¿No es brillante en su cáustica pulcritud? Siempre me lleva a pensar cuáles serían los errores ortográficos que pondríamos en la versión castellana de este avatar. "A ver si sabemos cuándo escribir 'haber'", "Hallar es encontrar, pero eso no quiere decir que haya algo"... Las redundancias del tipo "número PIN" (donde la N representa "número") y "el virus del VIH" (donde la V representa "Virus") desde luego se aplican al español.

2 comentarios:

Anónimo dijo...

Podemos apropiarnos de "monjomio" o tiene copyright?

Anónimo dijo...

Brilliant!