02 agosto, 2007

Hacer dinero traduciendo

El País, ayer: Dos intérpretes de la policía falsearon por dinero las declaraciones de inmigrantes.

Ya hemos mencionado repetidas veces en Cuida Esa Lengua que estaría bien que los traductores cobraran más, pero soy de la opinión (algo excéntrica quizá) de que la mejor manera de conseguir más dinero no es convertirse en el chulo de inmigrantes ilegales ya extorsionados por la mafia. Se trata de una sutileza que evidentemente no ha cuajado en el panorama de la ética profesional.

No hay comentarios: